как мы котёнку имя давали

Это была жёсткая жесть.

Вариантов много, но все ни о чём.

Остановились на трёх.

Мира – из-за того, что широко открытыми глазами смотрит на мир. Но Егор отверг это имя, потому что плохо выговаривает букву “Р”. Из-за этой его особенности произношения мы Фейку Рыськой не назвали. У него, видите ли, грассирующая Р, а кошки от этого страдают, точнее не кошки, а их названия.

– Ну ты ведь сам ЕгоР!

– Так я же к себе не обращаюсь.

Против железной логики не попрёшь я бессильна.

Очень нам понравилось имя Муза. “Меня Муза поцарапала”, “Муза, ты где? Иди сюда, девочка”, “Муза мурлычет на коленях”. Тем более, что кошечка вдохновляет на подвиги, игры и творчество.

В общем, определились и полдня у нас по дому носилась Муза, пока глубокой ночью я не поняла, что она Ханна. И сразу поделилась своим озарением с засыпающим Егором, на что муж ответил:

– ханА она, а не Ханна.

Но утром всем, кроме Маши и Милы стало очевидно, что кошечка, стопроцентная Ханна. Во-первых, внешность у неё монголо-татарская, когда щурится, и тогда очень становится похожа на хана. Но так как она женского рода, то Ханна. А значение этого имени “Бог благоприятствовал мне” или “милостивая”. Ну блин! Классно же!

“Ханна – всем ханА” – говорит Ян (кстати так и есть – она маленькая разбойница).

Тянули жребий. На двух бумажках написали Муза и Ханна. Положили их в корзиночку, где котёнок любит спать, и Попросили Милу вытащить один листочек. Муза! Ликованию Маши не было предела. Потом добрая девочка смилостивилась и согласилась – пусть у кошечки будет два имени. Так и решили.

 

Ян с Ханной

 

 

 

Маша с Музой